E0x | Buenas Tardes/noches todo mundo |
E0x | Mathias Weyland leder del swiss LUG va a empezar la primera charla del dial |
E0x | sobre La filosofia de Debian |
E0x | como es usual preguntas en #qc , traduccion al espaniol en #redes |
E0x | Mat, |
E0x | --Mat: |
E0x | Gracias Oroz |
E0x | que tal todo mundo |
javier_f | todo bien, kien traduce hoy |
E0x | primero que nada tengo que avisarles que la red de coneccion en la universidad donde estudio y donde esto y ahora mismo esta teniendo problemas |
E0x | esta semana |
javier_f | segun veo en le otro canal ya empezo |
javier_f | ok |
E0x | por eso si me ven caer derrepente es porque la red se fue abajo |
E0x | en ese caso no se desesperen |
E0x | que tratare de volver lo mas pronto posible |
E0x | de cualquier modo hasta ahora parece estar todo bien. |
@E0x | Mi nombre es Mathias Weyland , y llevo usando Debian por mas de 5 años |
@E0x | hasta ahora |
@E0x | mas o menos la misma cantidad he observado el proceseso de desarrollo de debian |
@E0x | yo mantengo una cantidad considerable de packages de debian y estoy aplicando como Desarrollador de debian ( DD) |
@E0x | como leader del Swiss Linux User Group , linux es en todos mis dias lo central |
@E0x | incluyendo todo sobre su idiologia |
@E0x | muy amenudo |
@E0x | años atras llegue a un punto en el cual me pregunte porque usaba linux |
@E0x | y llegue a la conclusion no fue por frikisismo ( fanatico de pc ) sino porque me dio exactamente lo que buscaba |
@E0x | ya es linux fue optimizado para el funcionamiento de gran alcance y no solo para ser bueno con sus usuarios |
@E0x | les digo esto porque estas cualidades estan bien relacionadas con debian tambien |
@E0x | algun tiempo atras , hice una pequeña prueba para ver que distrubuccion usaba la gente |
@E0x | en mi ambiente eran principalmente SuSe , Redhat , Mandrake ( actualmente Mandriva Linux ) y Debian |
@E0x | si compras estas distrubucciones vez que debian es la unica que es diferente a las otras ( o mas diferente ) a las otras tres |
@E0x | Por ejemplo , altamente ajustable para su uso tan facil como sea posible y para soportar tanto hardware como sea posible |
@E0x | y una importante diferencia de debian es que comenzo su desarrollo desde voluntarios al rededor del mundo |
@E0x | por cierto tengo un buen mapa sobre esto |
@E0x | http://www.debian.org/devel/developers.loc |
@E0x | Ademas una de las metas principales de debian es guardar su estado abierto y la libertad que se relaciona con este estado |
@E0x | por favor no me mal interpreten , no quiero decir que otras distrubucciones no sean libres o conserven este estado , pero precisare algunos puntos que demuestran las libertades de las cuales no puede ser posibles con otras distros |
@E0x | ( de cualquier modo no conosco detalles del desarrollo de otras distros ) |
@E0x | La filosofia de debian esta Soportada por 2 importantes documentos que sirve de pilar de esta : |
@E0x | -The social Contrac ( Contrato Social ) |
@E0x | - The Free Software Guidelines ( DFSG ) ( Las pautas del Software Libre ) |
@E0x | ambos documentos pueden ser encontrados en http://www.debian.org/social_contract |
@E0x | men han dicho que la charla esta siendo traduccida en espaniol por un tal E0x ( haha eso ultimo lo agregue yo el traductor ) asi que la traduccion al español del documento la pueden encontrar en |
@E0x | http://www.debian.org/social_contract.es.html |
@E0x | por cierto la pagina de debian tiene un link de si traduccion al español al fondo de la pagina |
@E0x | un punto muy importante es que todo mundo que quiera ser DD ( Debian Developer ) tiene que estar de acuerdo con estos 2 documentos |
@E0x | Primero entrare en varios Puntos del contrato social de debian |
@E0x | como lo indica el documento esto es un contrato con la comunidad de software libre |
@E0x | Quisiera Decirle dos episodios que yo he experimentado no hace tanto , para mostrarle que es lo que especialmente me gusta sobre este contrato |
@E0x | Tal vez ustedes conoscan el Horde Aplication Framework el cual es un Framework de contenido en PHP entre otros una aplicacione webmail llamada IMP |
@E0x | Horde biene con un modulo de filtro de emails |
@E0x | viene* |
@E0x | Desafortunadamente solo podia general reglas de filtro de procmail, pero no reglas de filtro de maildrop |
@E0x | y como nosotros necesitabamos usar maildrop , tome el driver de procmail y lo converti en un driver para maildrop |
@E0x | yo publique mi trabajo y lo envie devuelta al projecto para que todo mundo se pudiera beneficiar de esto |
@E0x | La segunda historia es un poco triste en mi opinion |
@E0x | Pero en el plazo de los cuatro años pasados, tales casos han aumentado dramáticamente |
@E0x | Un amigo el mío compró una computadora que se podría utilizar como mp3 independiente y lector de cd |
@E0x | tenia una pequeña particion en el principio del disco con un sistema de linux en miniatura en el el cual seria booteado despues que precionara el botton InstantOn en la computadora |
@E0x | queriamos usar otra tarjeta grafica externa , pero nos dimos cuenta que el sistema de InstantOn no booteaba con otra tarjeta mas que la integrada |
@E0x | ( el sistema principal funcionaba bien ) |
@E0x | luego le dije a mi amigo: "Eso es linux , lo unico que debo hacer es montar la particion y adaptar el archivo de configuracion" |
@E0x | pero cuando me di cuenta el fabricante encrypto el sistema de archivo para que sea dificil para los clientes hacer cualquier cambio |
@E0x | ellos alteraron el manejador de booteo para que bootee desde una particion encryptada |
@E0x | ademas escribieron algun tipo de driver para tener acceso desde el panel de control LCD de la computadora |
@E0x | cuando yo le pregunte a ellos por el el codigo fuente , ellos no me lo dieron ( lo cual no me sorprendio nada ) |
@E0x | Espero que esta historia ayude a explicar porque Las personas de Debian pusieron esos 2 puntos en el contrato Social |
@E0x | estan interesados en colaborar con otros projectos y no desean perder la posibilidad |
@E0x | en el ejemplo antes dicho el fabricante tomo algo y no dio nada a cambio |
@E0x | para la comunidad |
@E0x | imaginen si todo mundo actuara de esta forma ...? ha habido algunas discusiones alrespecto en LKML no hace tanto |
@E0x | . |
@E0x | Otro punto interesante es el #3 que indica que el sistema que sigue los bugs (bug tracking sistema (BTS) ) esta abierto para todo mundo |
@E0x | en Debian , no solo el BTS, pero casi todos los lugares donde se discuten el desarrollo y funcionamiento de la distrubucion estan abiertos al publico |
@E0x | y no solo de lectura tambien de escritura tienen acceso |
@E0x | eso significa si tu encuentras un bug en algun lugar tu puedes reportarlo en el BTS y compartir tu sugerencia sobre como resolverlo con el mantenedor y toda la base de usuarios de Debian |
@E0x | o tu puedes assistir a las charlas en la lista de mails o en los canales de IRC |
@E0x | estas son las formas faciles de ayudar al funcionamiento de debian sin gastar o perder mucho tiempo en convertirse en DD ( desarrollador de debian ) |
Oroz | volveré a otros puntos del contrato social, pero veamos antes el DSFG |
Oroz | éste es el otro documento importante y explica como se relaciona el término "libre" con debian |
Oroz | no profundizaré en esto ya que cualquiera que esté interesado puede leer sobre ello el/ella mismo |
Oroz | Pero en el contexto de esta charla, cuando digo "libre" me refiero al termino tal como está definido en este documento |
Oroz | Estas guias son la razón por la cual algunos programas informáticos no forman parte de Debian |
Oroz | como por ejemplo unrar, el JDK de sun o figlet, y porque links2 está compilado sin soporte para HTTPS |
Oroz | Y es la razón por la cual no hay drivers binarios para tarjetas gráficas, o firmwares de código cerrado para adaptadores inhalámbricos y cosas similares |
Oroz | Teniendo en cuenta la ausencia de estos programasse puede ver lo importante que el DSFG es para los desarrolladores |
Oroz | y que realmetne se preocupan por los contenidos de esos documentos :) |
Oroz | hay una lista de correo (pública) dedicada a discutir problemas de licencias, se llama debian-legal |
Oroz | Bien, todo el mundo que lea esto tiene que admitir que estas restricciones tienen desventajas. Pero cuando empiezas a pensar en ello veras las ventajas si software libre está garantizado (incluyendo las frecuentemente mencionas 4 libertadas) |
Oroz | Y una cosa más sobre figlet, unrar y código bajo licencias similares. |
Oroz | Hay un archivo llamado non-free (n.t.: no libre) (ver punto 5 del contrato social) |
Oroz | Figlet y unrar están ahí por ejemplo |
Oroz | Este archivo se encuentra en los mirrors (servidores espejo) de Debian y la infraestructura de debian es usada para construirlos |
Oroz | pero no son parte de Debian para garantizar la integridad del DFSG |
Oroz | Esto muestra que Debian también intenta ayudar a gente haciendo trabajo no libre (que es parte del punto 1) |
Oroz | Bien, ahora vamos a algo diferente |
Oroz | Os mostré algunas cosas que usuarios de Debian puede hacer para contribuir |
Oroz | pero qué pasa si quieren una paquete software? |
Oroz | Creo que es una cuestión imporatne ya que es una gran cantidad de getne que están empaquetando software que otra gente instala en sus ordenadores, mayormene sin preguntarse nada |
Oroz | E incluso como un "productor" de debian no es posible conocer a todo el mundo |
Oroz | Así que si alguien quiere construir un paquete oficial, él o ella tiene que buscar un esponsor |
Oroz | Este esponsor tienen que ser un DD ya qu eonlo DDs pueden subir paquetes |
Oroz | Pero antes de que un esponsor suba un paquete está obligado a examinar el trabajo del empaquetador cuidadosamente |
Oroz | Esto incluye detalles técnicos (como por ejemplo el emplazamiento de ficheros de configuración, una compilación apropiado, etc...) |
Oroz | Y solo para aclarar de una vez dudas y mal entendidos: |
Oroz | La esponsorización en este contexto no tiene nada que ver con dinero |
Oroz | pero es una tarea que consume mucho tiempo del esponsor |
Oroz | Si alguien realmetne queire ser un desarrollador de debian tiene que solicitar el proceso de nuevo mantenedor |
Oroz | un DD tien eque proponerle, su clave gpg tiene que ser firmada por un DD, tiene que aceptar el contratio social y el DFSG, y tiene que pasar los tests sobre política y filosofía de Debian. |
Oroz | Puedes ver que es un proceso complicado que lleva mucho tiempo, normalmente más de un año |
Oroz | para más información sobre este proceso: |
Oroz | http://www.debian.org/devel/join/newmaint |
Oroz | Antes de las pregutnas os contaré algunas cosas sobre el proceso de nuevas versiones de debian: |
Oroz | Hay tres versiones completas de Debian, llamadas stable (estable), testing (pruebas) y unstable (inestable) |
Oroz | estas versioens tienen nombres en clave de la película "toy store" |
Oroz | Ahora son sarge, etch y sid |
Oroz | nuevos paquetes van a unstable |
Oroz | si no se encuentran bugs serios que hacen que el paquete sea práctivamente inusable y la compilación no fue errónea en ninguna plataforma, el paquete pasa a testing en 10 días |
Oroz | Una violación del DFSG es considerada un bug serio y bloquea el paso del paqeute a testing |
Oroz | Cuando los desarrolladores van a hacer una nueva versión de debian intentan eliminar cuantos bugs posibles de testing |
Oroz | Entonces, testing se congela por un corto plazo de tiempo y pasa a ser la versión estable |
Oroz | Los nombres en clave siemrpe acompañan a la versión,por lo tanto tras una nueva release |
Oroz | la antigua testing (para la próxima version "etch) pasa a ser estable y mantienen el nombre de etch |
Oroz | y testing recibe un nuevo nombre y unsable siempre se llama sid |
Oroz | tras la nueva version ningun nuevo paquete es aceptado en estable |
Oroz | salvo actualizaciones de seguridad (hechas por un equipo especial) y arreglos de fallos muy importantes |
Oroz | y eso es todo, pregutnas? |
Oroz | Oroz: no hay preguntas? :) |
Oroz | mat: mmm, o los he aburrido a todos o la charla ha sido tan perfecta que no hay preguntas |
Oroz | bureado: lo que mat dice es incuestionable |
Oroz | mat: :) |
Oroz | oroz: la segunda opción entonces ;) |
Oroz | oroz: muchas gracias mat |
Oroz | mat: de nada |
Oroz | bureado: gracias mat! |
Oroz | Oroz: y gracia a E0x que está traduciendo en #redes (y ya de paso aprovecho para darme las gracias a mi mismo que estoy continuando la traducción 0:) |
Oroz | mat: oh, un momento, _hay_ una pregunta |
Oroz | mat: <E0x: que piensa la comunidad debian del proyecto ubuntu |
Oroz | mat: E0x: es difícil de contestar porque cada uno tiene su opinión, pero intentaré ostrar algunos puntos |
Oroz | mat: primero, muchos desarrolladores de ubuntu son desarrolladores de debian |
Oroz | ubuntu normalmente tiene software más nuevo (ciclos más rápidos) y hay un mecanismo que hace que los parches de ubuntu estén disponibles para los mantenedores de debian |
Oroz | por lo que en general es una buena cosa |
Oroz | e=x: y la alizan DCC sigue la misma filosofía que Debian? |
Oroz | mat: no sé los dealles sobre la filosofica de la alianza DCC, pero comparten parte de las cosas que dije |
Oroz | lo que iba a decir de ubuntu es que es más fácil que debian |
Oroz | lo cual generalmetne es algo bueno, pero tiene sus desventejas |
Oroz | por ejemplo yo sé que algunos de mis paquetes tienen bugs |
Oroz | pero el sistema de seguimiento de fallos de ubuntu es nulo para este paquete |
Oroz | esto significa que o no están usando mis paquetes (lo cual no es cierto según popcon), o no saben o no quieren hacer informes de fallos |
Oroz | e0x: mmmm,vale, entonces, puede la filosofía de debian co-exister con un propósito comercial? |
Oroz | mat: y generalmente recibo muchos informes de fallos por correo de usuarios de ubuntu, pero yo no soy responsable de los paquetes de ubuuntu y parece difícil de entender |
Oroz | mat: E0x: basicamente sí, mucha gente usa debian en un ambiente comerical |
Oroz | uno de los problemas es que alguien como tu puede demandar a un distribuidor comercial si algo va mal |
Oroz | otro problema es la fecha de las versiones |
Oroz | por ejemplo, la última vez fechas para sarge fueron anunciados para fechas que eran varios meses antes de la fecha en la que finalmente se lanzó |
Oroz | E0x: cierto |
Oroz | mat: es bastante di´fícil planificar y depender de algo que no sabes muy bien cuando va a ser lanzado |
Oroz | por otra lado la idea de "lanzar cuando estamos listos" asegura buena calidad |
Oroz | y pienso que mucha gente se da cuenta de que la próxma versión no va a ser tran enredada como la anteior |
Oroz | otro prlebmea es la falta de soporte LSB |
Oroz | E0x: eso es un problema en casi todas las distros |
Oroz | no estándar de ning´n timpo |
Oroz | en parte en guay, pero por otra parte no |
Oroz | mat: sí, completamente cierto. Pero algunas distribuciones han intentado mejorar la situacian. Deiban también, pero sarge ya está lanzada y llevará un tiempo hasta que lel lanzamiento de etch y muchas cosas pueden pasar hasta entonces |
Oroz | E0x: debian no es completamtne LSB, no? |
Oroz | mat: todavía no, pero hay proyecto de camino |
Oroz | E0x: bien |
Oroz | mat: como este: http://people.debian.org/~taggart/lsb/ |
Oroz | e0x: última pregunta por mi parte, usas debian o algún sabor de debian como knoppix, ubu ntu, etc... |
Oroz | mat: uso debian porque si empaquetase en un sistema que fuese (incluso minimimante) difetne poría provoar un gran caos |
Oroz | pero usos algunos "backports", por ejemplo para openoffice |
Oroz | e0x: oh, tengo otra, ya ultima pregutna |
Oroz | e0x: el contracio social se actualiza para ajustarse a los tiempos? |
Oroz | mat: sí, en http://www.debian.org/social_contract arriba tienes los enlaces a versiones anteriores |
Oroz | > Versión 1.1 ratificada el 26 de abril de 2004. sustituye a la versión 1.0 ratificada el 5 de julio de 1997 |